bis

bis

Column

Column / 2019.08.17

女子旅グルメ! 台湾のタピオカドリンクを中国語でゲットしてみよう♡

台湾旅行で外せないものといえば、本場のタピオカミルクティー(珍珠奶茶 zhen zhu nai cha)を飲むこと!でも、せっかくなら中国語でスマートに注文してみたいと思いませんか?

 

今回は、台湾コーディネーターとして活躍されている生活芸人・田中佑典さんに、台湾でタピオカをゲットする中国語を教えていただきました♡

 

 

中国語で伝える!タピオカドリンクの注文方法

 

台湾のドリンクスタンドは写真でメニューがチェックできるので、基本は指をさせば通じます。とはいえ中国語で注文ができたら嬉しいですよね。ここでは、実際の流れをお届けします♪

店員:「歡迎光臨(huan ying guang lin)」※いらっしゃいませ

お客:「要這個(yao zhe ge)」※これください。

店員「中杯還是大杯?(zhong bei hai si da bei?)※Mサイズ? Lサイズ?

お客:「中杯(zhong bei)」※Mサイズ

店員「冰的還是熱的?(bing de hai shi re de)※COLDとHOTどちら?

お客「冰的(bing de)」※冷たい

店員「甜度 冰塊呢? (tian du bing kuai ne)」※甘さと氷は?

 

お客「要(yao)」※ほしいです

※上の表を刺しながら「ヤォ(ほしい)」と伝えてくださいね。

 

ドリンクで1番甘いのが「正常」。かなり甘いので、おすすめは半糖(50%)です。甘さ控えめなら微糖(30%)をセレクトしてくださいね。

 

注文をしたら、あとはお会計。モニターに出た金額を確認をして支払いをすればOKです。ドリンクを受け取ったら「「謝謝 喔(xie xie o)」とありがとうを伝えてくださいね♪

 

タピオカティーはもちろん、台湾で何かを注文する場合、欲しいものを指差しながら「要這個(yao zhe ge)」と言えば「これください」になります。発音は「ヤォ ジャ ガ」。慣れて使えるようになると、ショッピングやレストランで重宝しますので、ぜひ覚えてくださいね。

 

教えてくれたのは……

日本と台湾をつなぐカルチャーマガジン「LIP 離譜」の発行をはじめ、台日間での企画やプロデュース、執筆、台湾コーディネートなどを手掛ける生活芸人・田中佑典さん。

台湾人ともっと仲良くなれる中国語を知りたい方は「カルチャーゴガク」をチェックしてくださいね♪

田中佑典オフィシャルサイトはこちら

カルチャーゴガク:@culturegogaku

【あわせて読みたい】

台北のティーンズたちが飲む”日本未上陸”タピオカドリンクは「焦がし系」♡

NEXTブームはチーズティー♡台湾発の専門店が原宿・自由が丘に初上陸!

  • text・edit

    Izumi Ogawa